Krzysztof Cugowski „Integralnie”

Pomaton EMI

Rok wydania2001

  1. Czerwony jak cegła Lyrics 4:31
    (org. Dżem)
    Nie wiem jak mam to zrobić, ona zawstydza mnie
    Strach ma tak wielkie oczy, wokół ciemno jest
    Czuję się jak Benjamin i udaję, że śpię
    Może walnę kilka drinków, one nakręcą mnie
    Nakręcą mnie!

    Nie wiem jak mam to zrobić, by mężczyzną się stać
    I nie wypaść ze swej roli, tego co pierwszy raz
    Gładzę czule jej ciało, skradam się do jej ust
    Wiem, że to jeszcze za mało, aby Ciebie mieć
    No aby Ciebie, Ciebie mieć!

    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, no muszę ją mieć
    Nie, nie, nie mogę tak odejść, gdy kusi mnie grzech
    Muszę mieć, muszę ją mieć

    Nie wiem jak to się stało, ona chyba już śpi
    Leżę obok pełen wstydu, krótki to był zryw
    Będzie lepiej, gdy pójdę, nie chcę patrzyć jej w twarz
    Może kiedyś da mi szansę, spróbować jeszcze raz
    Jeszcze raz, jeszcze jeden!

    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, no ja muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, muszę, muszę ją mieć, no muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec

    Muszę mieć, no ja muszę no muszę, muszę ją mieć, muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, no muszę, muszę ją mieć, muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec

    Muszę mieć, no ja muszę no muszę, muszę ją mieć, muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, no muszę ją mieć
    Czerwony jak cegła, rozgrzany jak piec
    Muszę mieć, muszę ją mieć
    Nie mogę tak odejść, gdy kusi mnie grzech
    Muszę mieć, no muszę ją mieć
  2. Move over Lyrics 3:50
    (org. Janis Joplin)
    You say that it's over baby
    You say that it's over now
    But still you hang around me, come on
    Won't you move over

    You know that I need a woman
    You know that I need a woman
    But when I ask you to you just tell me
    That maybe you can

    Please don't you do it to me babe, ha!
    Please don't you do it to
    Either take this love I offer
    Or honey let me be

    I ain't quite a ready for walking
    I ain't quite a ready for walking
    And what you gonna do with your life
    Life all just dangling?

    Oh yeah
    Make up your mind
    You're playing with me, hey
    Make up your mind, darling
    You're playing with me
    Now either be my loving woman
    I said-a, let me honey, let me be, let me be, yeah

    You say that it's over, baby
    You say that it's over now
    But still you hang around me, come on
    Won't you move over

    You know that I need a woman
    You know that I need a woman
    But when I ask you to you just tell me
    That maybe you can

    Hey! Please don't you do it to me, babe, no
    Please don't you do it to me baby
  3. Perfect Strangers Lyrics 4:59
    (org. Deep Purple)
    Can you remember remember my name
    As I flow through your life
    A thousand oceans I have flown
    And cold, cold spirits of ice
    All my life
    I am the echo of your past

    I am returning the echo of a point in time
    And distant faces shine
    A thousand warriors I have known
    And laughing as the spirits appear
    All your life
    Shadows of another day

    And if you hear me talking on the wind
    You've got to understand
    We must remain
    Perfect strangers

    I know I must remain inside this silent well of sorrow

    A strand of silver hanging through the sky
    Touching more than you see
    The voice of ages in your mind
    Is aching with the dead of the night
    Precious life, your tears are lost in falling rain

    And if you hear me talking on the wind
    You've got to understand
    We must remain
    Perfect strangers
  4. Jednego serca Lyrics 5:45
    (org. Czesław Niemen)
    Jednego serca! tak mało! tak mało,
    Jednego serca trzeba mi na ziemi!
    Co by przy moim miłością zadrżało:
    A byłbym cichym pomiędzy cichemi

    Jedynych ust trzeba! skąd bym wieczność całą
    Pił napój szczęścia ustami mojemi
    I oczu dwoje, gdzie bym, patrzył śmiało,
    Widząc się świętym pomiędzy świętemi

    Jednego serca i rąk białych dwoje!
    Coby mi oczy zasłoniły moje,
    Bym zasnął słodko, marząc o aniele,
    Który mnie niesie w objęciach nieba

    Jednego serca! tak mało mi trzeba,
    A jednak widzę, że żądam za wiele.

    Jednego serca! tak mało! tak mało,
    Jednego serca trzeba mi na ziemi!
    Jednego serca i rąk białych dwoje
    Co by mi oczy zasłoniły moje

    Bym zasnął słodko, marząc o aniele,
    Który mnie niesie w objęciach nieba
    Jednego serca! tak mało mi trzeba,
    A jednak widzę, że żądam za wiele.
  5. It`s A Man`s, Man`s World Lyrics 4:52
    (org. James Brown)
    This is a man's world, this is a man's world
    But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl

    This is a man's world, this is a man's world
    But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl

    You see, man made the cars to take us over the road
    Man made the trains to carry the heavy load
    Man made electric light to take us out of the dark
    Man made the boat for the water, like Noah made the ark

    This is a man's, man's, man's world
    But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl

    Man thinks about our little baby girls and our baby boys
    Man made them happy, 'cause man made them toys
    And after man make everything, everything he can
    You know that man makes money, to buy from other man

    This is a man's world
    He's lost in the wilderness
    He's lost in bitterness,
    he's lost in the wilderness
  6. Nocą puka ktoś Lyrics 4:56
    (org. Breakout)
    Nocą puka ktoś ze snu budzi mnie
    Nie wiem czego chce ode mnie czego chce
    Może łaknie szklanki wody
    Może łaknie kromki chleba
    Schronienia może trzeba mu

    Nocą puka ktoś ze snu budzi mnie
    Nie wiem czego chce ode mnie czego chce
    Może szuka ciepła domu
    Może szuka twojej dłoni
    Czułości może trzeba mu

    Nie burz mi ciszy nocy
    Nie bierz mi zapomnienia
    Nie wyrywaj mnie spod narkozy snu
    Co mi w zamian dasz co lepszego za to dasz
    Ja znam już wszystkie drogi
    Byłem tam i wróciłem
    Tam u kresu ich jest po prostu nic
    Tak jak ja w narkozę snu
    Wejdź w narkozę snu

    Nocą puka ktoś ze snu budzi mnie
    To tak puka moje serce ono to
    Moje serce w noc mnie budzi
    I chce ciepła twego ciała
    Czułości twojej trzeba mu

    Ono chce noc twą dzielić
    Ono chce bić przy twoim
    Nie zabraniaj mu ciepła twego snu
    Co mu możesz dać co lepszego możesz dać
    Przeszło już wszystkie drogi
    Siedem rzek przepłynęło
    Tam u źródeł ich jest odbicie twe
    Wniosłem je w narkozę snu
    W mą narkozę snu

    Nocą puka ktoś ze snu budzi mnie
    To tak puka moje serce ono to
    Ono pragnie twego słowa
    Pragnie ciepła twego ciała
    Czułości twojej trzeba mu
  7. (Sittin' On) The Dock Of The Bay Lyrics 4:36
    (org. Otis Redding)
    Sittin' in the mornin' sun
    I'll be sittin' when the evenin' comes
    Watching the ships roll in
    Then I watch 'em roll away again
    I'm sittin' on the dock of the bay
    Watchin' the tide roll away
    I'm just sittin' on the dock of the bay
    Wastin' time

    I left my home in Georgia
    Headed for the Frisco Bay
    'Cause I've had nothin' to live for
    It look like nothin's gonna come my way
    So I'm just gon' sittin' on the dock of the bay
    Watchin' the tide roll away
    I'm sittin' on the dock of the bay, wastin' time

    Look like nothin's gonna change
    Everything, still remains the same
    I can't do what ten people tell me to do
    So I guess I'll remain the same

    Sittin' here restin' my bones
    And this loneliness won't leave me alone,
    Two thousand miles, I roam
    Just to make this dock my home
    Now I'm just gon' sit, at the dock of the bay
    Watchin' the tide roll away, ooh yeah
    Sittin' on the dock of the bay
    Wastin' time

    Look like nothin's gonna change
    Everything, still remains the same
    I can't do what ten people tell me to do
    So I guess I'll remain the same

    Sittin' here restin' my bones
    And this loneliness won't leave me alone,
    Two thousand miles, I roam
    Just to make this dock my home
    Now I'm just gon' sit, at the dock of the bay
    Watchin' the tide roll away, ooh yeah
    Sittin' on the dock of the bay
    Wastin' time

    Sittin' on the dock of the bay
    Wastin' time
  8. Dni, których nie znamy Lyrics 4:03
    (org. Marek Grechuta)
    Tyle było dni
    Do utraty sił
    Do utraty tchu
    Tyle było chwil

    Gdy żałujesz tych
    Z których nie masz nic
    Jedno warto znać
    Jedno tylko wiedz

    Że ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy
    Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy
    Ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy
    Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy

    Pewien znany ktoś
    Kto miał dom i sad
    Zgubił nagle sens
    I w złe kręgi wpadł

    Choć majątek prysł
    On nie stoczył się
    Wytłumaczyć umiał sobie
    Wtedy właśnie, że...

    Ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy
    Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy
    Ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy
    Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy
    Jak rozpoznać ludzi
    Których już nie znamy
    Jak pozbierać myśli
    Z tych nieposkładanych

    Jak oddzielić nagle
    Serce od rozumu
    Jak usłyszeć siebie
    Pośród śpiewu tłumu

    Jak rozpoznać ludzi
    Których już nie znamy
    Jak pozbierać myśli
    Z tych nieposkładanych

    Jak odnaleźć nagle
    Radość i nadzieje
    Odpowiedzi szukaj
    Czasu jest tak wiele

    Ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy
    Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy
    Ważne są tylko te dni, których jeszcze nie znamy
    Ważnych jest kilka tych chwil, tych, na które czekamy
  9. Miłość jest jak niedziela Lyrics 4:07
    (org. Ewa Bem)
    W tygodniu jest sześć różnych dni
    Czasami dobrych, czasami złych
    Przekreślasz je wciąż dzień po dniu
    Na siódmy dzień czekając już

    I wreszcie masz niedzielę swą
    I nagle nie wiesz, co zrobić z nią
    Nie pierwszy raz zawodzi cię
    Ten siódmy dzień - czasami dobry, czasem nie

    A miłość jest tą niedziela
    Na którą się czeka z nadzieją
    Wiele dni
    A gdy przyjdzie, w głowę zachodzisz
    Co z nią zrobić
    I czekasz, kiedy już przejdzie
    I znów nowej wyglądać będziesz
    Wiele dni

    I wreszcie masz niedzielę swą
    I nagle czujesz, że to nie to
    W niedzielę tę rozumiesz znów
    Że siódmy dzień - nie taki znowu siódmy cud

    A miłość jest tą niedzielą
    Na którą się czeka z nadzieją
    Wiele dni
    A gdy przyjdzie, w głowę zachodzisz
    Co z nią zrobić
    I czekasz, kiedy już przejdzie
    I znów nowej wyglądać będziesz
    Wiele dni
    A gdy przyjdzie, w głowę zachodzisz
    Co z nią zrobić

    Bo miłość jest tą niedzielą
    Na którą się czeka z nadzieją
    Wiele dni
    A gdy przyjdzie, w głowę zachodzisz
    Co z nią zrobić I czekasz, kiedy już przejdzie
    I znów nowej wyglądać będziesz
    Wiele dni

    A gdy przyjdzie, w głowę zachodzisz
    Co z nią zrobić
  10. Do Right Woman Lyrics 4:09
    (org. Aretha Franklin)
    Take me to heart
    And I'll always love you
    And nobody can make me do wrong
    Take me for granted, leaving love unsure
    Makes will power weak
    And temptation strong

    A man's only human
    You should understand
    He's not just a plaything
    He's flesh and blood just like his woman
    If you want a do-right-all-day man
    You've got to be a do-right-all-night woman

    Yeah yeah
    They say that it's a man's world
    But you can't prove that by me
    And as long as we're together baby
    Show some respect for me

    If you want a do-right-all-day man
    You've got to be a do-right-all-night woman

    A man's only human
    Yes, you should understand
    He's not just a plaything
    He's flesh and blood just like his woman
    If you want a do-right-all-day man
    You've got to be a do-right-all-night woman
    You've got to be a do-right-all-night woman
  11. Sur Le Pont D`Avingon Lyrics 3:35
    (org. Ewa Demarczyk)
    Ten wiersz jest
    Żyłką słoneczną na ścianie
    Jak fotografia wszystkich wiosen
    Kantyczki deszczu wam przyniosę
    Wyblakłe nutki w nieba dzwon
    Jak młodym wiatrem oddychanie

    Tańczą panowie niewidzialni
    Na moście w Avignon

    Zielone staroświeckie granie
    Jak anemiczne pączki ciszy
    Odetchnij drzewem bo usłyszysz
    Jak promień naprężony ton
    Jak na najcięższej wiatru gamie
    Tańczą liściaste suknie panien
    Tańczą liściaste suknie panien
    Na moście w Avignon

    W drzewach zielonych okien ramię
    Przez widma gwiazd srebrzysty gotyk
    Wirują ptaki błogo złote
    Jak lutnie co uciekły z rąk
    W lasach zielonych białe łanie
    Uchodzą w coraz cichszy taniec
    Tańczą panowie tańczą panie
    Na moście Avignon

    Tańczą panowie tańczą panie
    Na moście Avignon

    Tańczą panowie tańczą panie
    Na moście Avignon

    Avignon...
  12. Seagull Lyrics 3:47
    (org. Bad Company)
    Seagull, you fly across the horizon
    Into the misty morning sun
    Nobody asks you where you are going,
    Nobody knows where you're from

    Here is a man asking the question
    Is this really the end of the world?
    Seagull, you must have known for a long time
    The shape of things to come
    Now you fly, through the sky, never asking why,
    And you fly all around till somebody shoots you down

    Seagull, you fly, across the horizon,
    Into the misty morning sun.
    Nobody asks you where you are going,
    Nobody knows where you are from,
    Here is a man asking the question
    Is this really the end of the world?
    Seagull, you must have known for a long time
    The shape of things to come
    Now you fly, through the sky, never asking why,
    Now you fly all around till somebody shoots you down

    And you fly away today
    And you fly away tomorrow
    And you fly away, leave me to
    My sorrow.
    Mm, mm, mm.